Promocija petojezične ilustrovane zbirke rudarske poezije „Stihovi Timočkih horizonata“ biće priređena sutra (u sredu, 13. aprila), u čitalištu zaječarske biblioteke.
Priređivač zbirke je Miroslav Miha Piljušić.
Pesme posvećene rudarima prevedene su sa srpskog na jezike kojim govore rudari u Timočkoj Krajini i predstavljaju jedinstveni spomenik kulture, dokaz tolerantnosti i multijezičnosti ove sredine.
Ovo je prva zbirka isključivo rudarske poezije. Ova petojezična ilustrovana zbirka poezije sa rudarskom tematikom, jedinstvena u Evropi, sadrži 40 pesama, 17 autora.
Zbirka je na srpskom, slovenačkom, engleskom, vlaškom i romskom jeziku.
Prevod pesama na vlaški jezik radila je Svetomirka Žonjić – lektor i prevodilac, a na romski Kadrija Šainović – romolog. Zbirka je ilustrovana fotografijama rudarskih tema majstora fotografije Raše Milojevića.
„U svetu poezije i poetskog prevodilaštva, Srbija je odavno poznata, a na naše zadovoljstvo i Timočka Krajina, koja je iznedrila poznate pesnike i prevodioce. Međutim, iako je Timočka krajina poznata po rudnicima i pesnicima, do sada nije bilo zbirke koja bi se isključivo bavila rudarskim temama, a pogotovo ne na više jezika, pa je došao čas da se u svetu poezije pojavi jedna zbirka rudarske poezije na jezicima koji se i danas govore među rudarima Timočke Krajine“, navodi Miroslav Miha Piljušić.
Početak promocije je od 18:00 sati.